-
lehátkasluncemnohem menší konkurenci pro přímořské místo v Hammametu letos v létě. V nestabilním brázdě Jasmine revoluce Tuniska, se počet návštěvníků byl hlášen nejméně polovinu obvyklého sedm milionů.
Zatímco prezidenta Ben Aliho v polovině ledna zánik vzal hodně ze světa, a dokonce i pravidelné tuniské uživatelů, překvapení, jako jemné změny v zemi cestovního ruchu nebyly těžké odhalit v posledních několika letech. Země je nezávislé hotely poskytly malou konkurenci na 600- lůžkových plážových středisek, místo toho přilákat jiný typ cestovatele, který je, jak se zajímají o země podmanivé historii a kulturní scéna jako jeho pláže a modré nebe. A tato nová rasa hoteliéra je vášnivý tuniské identity a tvorbě autentický smysl pro místo.
V srdci Tunis Medina, La Chambre Bleue zůstaly otevřené pro podnikání v průběhu všech ale nejvíce bouřlivé dny lednu a únoru, navzdory tomu, že jen pár minut pěšky od sit - ins a slzný plyn na Place de le Kasbah. Zahraniční tisk a nevládní organizace mohou být tvořeny většinu svých hostů, ale v létě se od té doby vydal cestující, kteří byli horliví vidět, jaknový Tunisko bylo daří.
La Chambre Bleue je najednou hluboce tradiční a statečně moderní, chutí i minulosti Tuniska a její možnosti. Jako majitel Marouane Ben Miled řekl: "Naše revoluce nám dala zpět naši zemi, takže teď je to pro nás jednodušší se o něj podělit s našimi hosty. " On je jednoznačně o významu udržitelných a kulturně relevantní hotely, a je pozitivní o tom, jak malé hotely a B & B jsou vlastní organizace. Nové internetové stránky, 1001 Tunis, dokumenty oba hotely apráce z symbiotického kapely designérů, řemeslníků, galeristé, maloobchodníky a restauratéry.
Amel a Patricka Marguier je Dar Fatma, v Sidi Bou Said, byl jedním z prvních vlastností mají být uznány cestovní ruch tuniské Národního úřadu jako " alternativní " oblasti cestovního ruchu. Nachází se v neuvěřitelně poetického místě s výhledem na záliv Tunis, je tiše upmarket, ale rozhodně místní, s interiérem, který ctí tradiční vesnice house je složitý, intimní layout, jemně tlačí jeho snadné mluvu do texturou modernismu. Snídaně jsou vybaveny podomácku vyrobené citronnade a čerstvé bombalouni em> koblihy, a večeře doporučení patří čtyři Dinár Kuskus místa podél země nejlepší kulinářské.
Amel Marguier je nadšeně čeká po volbách klid, ale také poznamenává, že Dar Fatma byla méně ovlivněna nestabilitou než větší hotely. Současně, poznamenává došloslibný počet restauračních otvorů v severních předměstích Tunisu ", stejně jako mnoho výstav a koncertů drženi.
Laurence Shukor, Dar HI, v Nefta v zemi opačné saharské jih, vtipkoval, " Uvědomili jsme si, Dar HI byl součástí trendu, kdyguvernér Nefta ,tuniský národní turistická kancelář, aministr cestovního ruchu začal volat nám, aby nám náš malý eko - lodge je důležité, aby nové Tuniska "vzdálené, zdánlivě ambiciózní projektspolupráce mezi francouzským designérem Matali Crasset a zavedené hoteliérů Patrick Elouarghi a Philippe Chapelet, kteří zdůrazňují provozu je základní étos : ". to bylo zřejmé, že jsme museli otevřít provozovnu, která by ekologické a také zcela přijat obyvateli Nefta, jak architektonicky a společensky ".
Místní pracovat v kuchyni a využívání produkty pocházejí z ekologické zahrady Dar Max či z místních trhů, pokoje tlačit architektonické hranice, ale také odrážejí tradiční pouštní struktury a poušť sám;luxusní hammam je napájen pouze podzemní termální pramen, a tam jsou zajímavé řemeslníka projekty v pracích, včetně jednoho s Deyma ,známý datum prodejce.
" Naštěstí jsme už lákají návštěvníky, kteří chtějí jiný typ hotelového zkušeností, a ne jen pobyt v bloku cementu hotelů podél pobřeží, " řekl Shukor. " Jsme přesvědčeni, žerevoluce Jasmine budezačátek velmi zajímavé nové Tunisku, která je ekonomicky životaschopný, s mnoha inženýrů, právníků, spisovatelů, designéry, fotografy a intelektuálů, které budou nakonec moci svobodně se vyjadřovat. "
výsledek voleb říjnových zůstávádůvodem ke znepokojení, a, ano, všichni by rádiněkolik dalších milionů návštěvníků vrátit příští léto. Ale mezitímduch nových začátků jetěžký zmírnit.